Spotlight
第一次看到梭編是在以前住在美國時訂的雜誌上,大概也有十多年了吧!

那本雜誌其實是十字繡的專門雜誌,偶爾也會穿插些其他手藝,例如hardanger和十字繡合用的圖稿之類的。只不過,那雜誌以「資訊」為主,並不在「教授」,因此萬一是不熟悉的手藝,其實手上的圖稿等於廢紙一張。

有一次居然看到了梭編。

那是梭編做的耳環,現在看來,屬於小品。當時除了知道叫tatting之外,完全不懂那些3p,4p,到底是什麼東西,自然不得其門而入。

許多年後,我旅居英國,當時曾設立一個社群。後來,我也架設了個人網站和網路上的「異鄉人」分享生活,也與「手藝人」分享興趣。

經由這個社群,我認識了Sandy,也就是方筱菁老師。後來回台灣時,又經由她認識了Keiga,一位全心投入梭編的網友。經由她親手展示,我第一次真正看到梭編到底是「怎麼編」的。

只不過當時,即將回曼谷定居的我,一心想讓生活除去虛擬,回歸現實。在這樣的心態下,看到梭編那麼看似複雜又費工的東西,暫時沒有太大的興趣去做。

但是,對手作的好奇與喜愛是不能永遠讓我與這門手藝隔絕的。

在曼谷的生活,漸漸習慣並上了軌道,兒子也開始上學了。原本忙碌不安的日子,慢慢有了閒逛的心情,與尋寶的樂趣。

這時候,每回去百貨公司總不忘鑽入手工藝部門的我,突然發現一堆英文梭編書。雖然價格相當高,我還是忍痛刷了一本。它就是【A New Twist of Tatting】。


[中間那本就是我的第一本梭編書:【A New Twist of Tatting】]

說實在的,這本書就新手而言,是不太適合的。

當初開始梭編時遇到的困難,除了一般新手都有問題的「表裡結」(double stitch)外,就屬「架橋」,也就是chain了。難的不是方法,因為結的作法和環(ring)完全相同,但卡死我的地方就是書上說的「reverse」。

好不容易解決了總拉成死結的表裡結,卻又碰到這個「reverse」。我看了半天也不懂該怎麼reverse-「翻面」,書上的說明也只解釋線的拿法和結的作法,至於reverse,就是一個字:reverse。書上的第一個作品就利用到了架橋,想來這個「翻面」的概念應是十分基本的,似乎基本到連白痴都會作。可是,我就是想不出,參不透。

這點不能搞定,就連簡單的一顆聖誕樹都做不出來。

好在皇天不負苦心人,最後,這個「reverse」總算被我給「翻」成了。

解決了基本方法問題,接下來該可以好好做作品了吧!

我之所以認為這本書其實並不適合初學者,是因為除去書中純屬觀賞的作品外,有說明的作品,與其說是提供「圖稿」,不如說是提供「作法」。因為它並沒有日系書籍清楚又無語言隔閡的「圖示法」,取而代之的是歐美系編織書籍常用的「文字解說」。這文字解說部分還用「簡語」(abbreviation),所以整個「作法說明」其實就像「天書」一般難懂。

一個「環」,用r表示ring;「耳」,則用p表示picot;「接耳」就用j表示join。

至於,要接哪個「耳」,還會出現「join the 3rd p of last ring」之類複雜的敍述,所以要接合前還得去找找哪個「ring」是「last ring」,找到後再確定哪個「耳」是第三個p,這時候還千萬別忘了方向和順序。


[右邊那堆敍述,就是令人難記又難看的作法說明了.]

對這些術語不熟的我,看好了數字,又忘了縮寫代表的意義。

要是中途眼花了,看錯行,整個東西也就接錯做錯了。如果沒有成品圖作對照,就算做完了一圈,也不知道到底對不對。

此外,買書的同時,也買了兩款梭子,都是德國製造的。其中一款是灰色的,中間黑色的梭心可以更換。另一款藍色的,因為外表有點弧度,編的時候梭子時常會溜掉。而灰色那款,使用時,經常不是前頭的小鉤針鈎到線,就是後頭的粗大尾巴推不出來。

工具的不熟悉讓作品完成的速度更慢。

有一天,在網路上和Keiga聊到這問題,於是她就賣給我一對玳瑁製的日本CLOVER出產的梭子,頓時讓我覺得撥雲見日。


[圖中的藍色和灰色梭子是德製的. 不明白一向在我心目中十分有效率的德國,怎麼會有這麼難以使用的工具. 其他梭子都是日本CLOVER的.]

這時候,我也開始另外購入其他梭編書籍。但相對於弱勢的泰銖,強勢的日幣和美金讓進口書籍價格不菲。突然,我發現以往我購買hardanger 的Nordic needle,也有許多梭編書籍。這尤如一線曙光射入我的梭編世界,接下來,我總趁著家人要從美國來,或是自己去美國的機會,就下狠心買個幾本。

從編織的過程中產生的問題,是我購買新書籍的主要動機。因為本地沒有可以咨詢的地方或人員,所有的問題,只能靠自己解決,而書籍就是我的答案的來源。從研究各種買來的書籍當中,我的梭編知識漸漸豐富。慢慢地,對於圖稿的理解,也才漸漸沒問題。

只是,生活中畢竟仍有許多其他重點,梭編的時間實在不多,為了能持續的編下去,得時常有看到成品的刺激。因此,小小的小品是最適合現在的我了!當然,看到漂亮的大圖稿,我也夢想著有朝一日能成就一個超大的代表作!
創作者介紹

Frances's Craft MILL 法蘭西斯的手磨坊

fluan21 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 小菜
  • 本想也要跳進來跟妳拜師
    看來是非常高難度
    還是當個小觀眾欣賞成品比較實在
    梭編真是個折磨人的小玩意呢
    哈哈哈
    不過很美是真的咧!
  • TO 小菜,

    拜師不敢當啦!分享是絕對沒問題的.
    其實,梭編很簡單,只要把那兩種結搞清楚,
    其他都不是問題.只是這兩種結很難言傳,
    所以有人當面說明就很簡單啦.

    別怕,等妳"出運",我們一起來做!!

    fluan21 於 2007/05/08 21:57 回覆

  • 緣
  • 嗨~~我來妳家做客了^^
    你的作品不錯耶, 而且你曾旅居國外這方面的資訊都比較多, 在台灣要買這類的書還真是不多哩, 所以你真的很幸運~~有空我們可以多多來交流研究
    我也有在繡十字繡耶, 最近好不容易快完成一幅, 只剩珠珠繡上就完成了~~~到時再Po上網
    我們一起加油喔^^
  • TO 緣,

    歡迎妳來坐噢!
    我的作品和妳比起來,實在是小巫見大巫啦!
    現在網路發達,已經是世界地球村了啦,
    住哪兒都一樣!
    繡珠珠的十字繡,一定很漂亮!
    等待妳的新作品噢!

    fluan21 於 2007/05/16 17:06 回覆